Strona 3 z 16
Tłumaczenie z angielskiego
: 3 mar 2012, o 20:35
autor: Spektralny
Raczej nie ma odpowiednika (nie spotkałem się nigdy z polskojęzyczną literaturą na te tematy). Zgrabną kalką wydaje się być ściśle turbulentny.
Tłumaczenie z angielskiego
: 3 mar 2012, o 21:39
autor: _Mithrandir
No to zostawię w ten sposób, dziękuję za pomoc.
Tłumaczenie z angielskiego
: 13 kwie 2012, o 17:37
autor: jadziaaa_123
Witam mam problem z przetłumaczeniem poniższego fragmentu tekstu...
For the first set,observe that for each element \(\displaystyle{ (i,j)}\) of \(\displaystyle{ U_p \times U_q}\), the coset \(\displaystyle{ (i,j)N}\) constains also the element \(\displaystyle{ (i,j)(-1,-1) \equiv (p-i,q-j)}\) (and no other element). Thus to find a set of elements in \(\displaystyle{ U_p \times U_q}\) that represent all cosets of \(\displaystyle{ N}\), we choose in each coset the element \(\displaystyle{ (i,j)}\) for which \(\displaystyle{ 1 \le j \le \frac{q-1}{2}}\). Doing so, we may describe \(\displaystyle{ U_p \times U_q/N}\) as.......itd
fragment przetłumaczyłam ale niewiem co znaczy reszta....
Aby uzyskać pierwszy zbiór , zauważmy że dla każdego elementu \(\displaystyle{ (i,j)}\) z \(\displaystyle{ U_p \times U_q}\), warstwa \(\displaystyle{ (i,j)N}\) zawiera elemenet \(\displaystyle{ (i,j)(-1,-1) \equiv (p-i,q-j)}\) (i żadnego innego elementu)
Niestety tego fragmentu nie rozumiem
Thus to find a set of elements in \(\displaystyle{ U_p \times U_q}\) that represent all cosets of \(\displaystyle{ N}\), we choose in each coset the element \(\displaystyle{ (i,j)}\) for which \(\displaystyle{ 1 \le j \le \frac{q-1}{2}}\).
Postępując w ten sposób, możemy opisać \(\displaystyle{ U_p \times U_q/N}\) jako
Tłumaczenie z angielskiego
: 13 kwie 2012, o 17:41
autor: miki999
Dlatego też, aby znaleźć zbiór elementów w \(\displaystyle{ U_p \times U_q}\) reprezentujących wszystkie warstwy \(\displaystyle{ N}\), wybieramy w każdej warstwie element \(\displaystyle{ (i, j)}\), dla którego:
\(\displaystyle{ 1 \le j \le \frac{q-1}{2}}\)
Tłumaczenie z angielskiego
: 13 kwie 2012, o 18:08
autor: jadziaaa_123
Dziękuje za pomoc:)
Tłumaczenie z angielskiego
: 25 cze 2012, o 12:54
autor: luka52
Expansion in inverse factorials to termin na następujące rozwinięcie funkcji:
\(\displaystyle{ f(x) = a_0 + \frac{a_1}{x} + \frac{a_2}{x(x+1)} + \frac{a_3}{x(x+1)(x+2)} + \ldots}\)
czy istnieje polski termin?
Tłumaczenie z angielskiego
: 25 cze 2012, o 13:26
autor: Frey
"Rozwinięcie w..." coś takiego jak "poniżej"
Tłumaczenie z angielskiego
: 25 cze 2012, o 13:34
autor: luka52
Ach, te uroki Hyde Parku .
Tłumaczenie z angielskiego
: 25 cze 2012, o 14:36
autor: miki999
Ze statystyki (ble):
Czyli jeżeli "niestatystycy" nie wymyślili nowego terminu, to wychodzi na to, że jest to rozwinięcie w szereg faktorialny
Jednak google wielu wyników w j. polskim nie wypluwa.
Tłumaczenie z angielskiego
: 25 cze 2012, o 15:03
autor: luka52
"Odwrotny szereg faktorialny" - no może coś w tym jest. A swoją drogą, to strasznie niszowe hasło znalazłeś; na zapytanie "inverse factorial series distribution" ciężko się w Google czegoś konkretnego doszukać.
Tłumaczenie z angielskiego
: 28 cze 2012, o 18:35
autor: kristoffwp
Czy istnieje w języku polskim jakieś zgrabne tłumaczenie terminu "bi - Lipschitz mapping"? "Odwzorowanie spełniające podwójny warunek Lipschitza?" Trochę to za długie.....
Tłumaczenie z angielskiego
: 29 cze 2012, o 02:44
autor: Spektralny
Odwzorowanie bilipschitzowskie wydaje się być terminem (lokalnie) używanym:
... 00&bih=799
Gdybym sam miał proponować nazwę, to pojęcie to bym nazwał izomorfizmem lipschitzowskim.
Tłumaczenie z angielskiego
: 29 cze 2012, o 10:48
autor: kristoffwp
Dzięki.
Tłumaczenie z angielskiego
: 16 lip 2012, o 23:34
autor: gblablabla
Factorial to silnia. Inverse to odwrotność, tu fkcja odwrotna. Wytłumaczenie z pewnego forum:
"Inverse factorial" is, of course, the inverse of the factorial functions: Since 1!= 1, factorial
-1(1)= 1, 2!= 2 so factorial-1(2)= 2. 3!= 6 so factorial-1(6)= 3, etc. You will notice that there is no number n such that n!= 3, say, so factorial-1(3) is undefined. No, there is no simple formula- that's why the online calculator gave you the function in that form.
(0!= 1 also so the factorial has to be restricted to positive integers in order to have an inverse.)
Stąd tłumaczenie: (rozwinięcie w) szereg funkcji odwrotnej / odwrotności silnii.
Tłumaczenie z angielskiego
: 21 sie 2012, o 18:19
autor: bor1904
jak w temacie.
dzieki