Witam.
Mam pytanie dotyczące pracy licencjackiej. Znalazłem artykuł w języku angielskim dotyczący ciągu Fibonacciego i występuje tam słowo ,,tilings".
Tłumacz przetłumaczył to słowo jako ,,kafelki". Czy to jest dobre określenie ?
Pozdrawiam
Ciąg Fibonacciego
- Gosda
- Użytkownik
- Posty: 340
- Rejestracja: 29 cze 2019, o 19:46
- Płeć: Mężczyzna
- Lokalizacja: Oulu
- Podziękował: 42 razy
- Pomógł: 60 razy
Re: Ciąg Fibonacciego
Jeśli nie, to może "posadzka z kafli" będzie lepsza? Albo sprawdź, jak to jest przetłumaczone w Matematyce Konkretnej, rozdział o funkcjach tworzących.