A mógłbyś mi po krótce wytłumaczyć, co ten termin oznacza? Bo np w przypadku трансфинитно-замкнуто najbardziej naturalne wydaje mi się, że np zbiór będzie pozaskończenie-domknięty. A jakie będzie tłumaczenie w przypadku
"Niech \(\displaystyle{ f_0}\)-трансфинитный предел" ?
Znaleziono 208 wyników
- 13 lip 2013, o 11:43
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: zwroty w języku rosyjskim
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 699
- 13 lip 2013, o 10:21
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: zwroty w języku rosyjskim
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 699
zwroty w języku rosyjskim
Witam.
Orientuje się ktoś może jakie jest tłumaczenie rosyjskiego słówka трансфинитно?
Często jest to wykorzystywane w pracy, którą tłumaczę, ale nigdzie nie mogę znaleźć prawdopodobnego znaczenia. Występuje to na przykład w zwrotach:
трансфинитный предел
трансфинитно-замкнуто
Proszę o pomoc.
Orientuje się ktoś może jakie jest tłumaczenie rosyjskiego słówka трансфинитно?
Często jest to wykorzystywane w pracy, którą tłumaczę, ale nigdzie nie mogę znaleźć prawdopodobnego znaczenia. Występuje to na przykład w zwrotach:
трансфинитный предел
трансфинитно-замкнуто
Proszę o pomoc.
- 8 lip 2013, o 13:26
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Tłumaczenie angielskich zwrotów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 670
Tłumaczenie angielskich zwrotów
Spektralny, można to gdzieś dostać w angielskiej wersji?
A tytuł tłumaczy się "O środku zbioru wypukłego" ?
A tytuł tłumaczy się "O środku zbioru wypukłego" ?
- 6 lip 2013, o 01:09
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Tłumaczenie angielskich zwrotów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 670
Tłumaczenie angielskich zwrotów
Dzięki za pomoc ze słówkami. A ogarnia ktoś tą pracę, w której struktura normalna została pierwszy raz wprowadzona? Nawet nie wiem jaki ona ma tytuł, wszystko jest po rosyjsku.
- 5 lip 2013, o 16:10
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Tłumaczenie angielskich zwrotów
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 670
Tłumaczenie angielskich zwrotów
Witam. Tłumaczę sobie pewien (dość stary) artykuł z analizy funkcjonalnej, na temat struktury normalnej przestrzeni Banacha i chciałbym prosić o pomoc w przetłumaczeniu na nasz język kilku zwrotów, co do których mam wątpliwości. Chodzi o takie zwroty: - diametral point, - non-diametral point, - weak...
- 18 cze 2013, o 22:52
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Wektory i wartości własne
- Odpowiedzi: 0
- Odsłony: 396
Wektory i wartości własne
Niech T:l^{\infty}\rightarrow l^{\infty} , T(x_1, x_2, x_3, ...)=(x_1+2x_3, x_2+2x_4, x_3+2x_5, ...) . Wymyśliłem sobie taki operator i chcę w jego przypadku wyznaczyć wektory i wartości własne. Przy wyliczaniu wartości własnych otrzymałem zależnośći x_{2n}=x_2\left(\frac{\lambda-1}{2}\right)^{n-1} ...
- 18 cze 2013, o 14:38
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Wektory i wartości własne
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 459
Wektory i wartości własne
No ale ja to w ten sposób robię. Otrzymuję z tego podstawienia kolejno \lambda x_1=x_1 , a stąd \lambda =1 \lambda x_2=\frac{x_2}{2} , a stąd \lambda=\frac{1}{2} i tak dalej, no ale to nie jest jednoznacznie wyznaczona lambda przecież. Chyba, że nie rozumiem co masz na myśli. Nie widziałem, że ten p...
- 18 cze 2013, o 14:31
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Wektory i wartości własne
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 459
Wektory i wartości własne
No więc jaka tutaj będzie ta wartość własna? Bo jakoś to do mnie póki co nie dociera.
- 18 cze 2013, o 14:24
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Wektory i wartości własne
- Odpowiedzi: 6
- Odsłony: 459
Wektory i wartości własne
Mamy T:c_0\rightarrow c_0 , T(x_1, x_2, x_3 ...)=(x_1,\frac{x_2}{2},\frac{x_3}{3}, ...) Mamy znaleźć takie \lambda , że T(x)=\lambda x . W obliczeniach wyszło mi coś takiego, że kolejno \lambda=1 , \lambda=\frac{1}{2} , \lambda=\frac{1}{3} , itd..., więc stąd wywnioskowałem, że skoro nie mogę jednoz...
- 17 cze 2013, o 20:52
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Słaba zbieżność
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 423
Słaba zbieżność
x_n=(0, ...,0,1,0, ...) , X=l^p , p\in[1,\infty] , (x_n)\subset X Jeśli x_n\rightharpoonup x=(x^1, x^2, ...) , to x^1=x^2=...=0 , czyli x=(0, 0, ...) Sprawdzamy, czy x_n\rightharpoonup x=(0, 0, ...) Niech f\in(l^p)^* . Istnieje wtedy taki ciąg t=(t^1, t^2, ...)\in l^q , że f(s)= \sum_{i=1}^{\infty}...
- 12 cze 2013, o 22:27
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Całkowalność funkcji w sensie Lebesgue'a
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 549
Całkowalność funkcji w sensie Lebesgue'a
A jeszcze jedno pytanko odnośnie tej funkcji. Czy jest ona całkowalna w sensie Riemanna? A jeśli tak, to dlaczego?
- 12 cze 2013, o 17:29
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Całkowalność funkcji w sensie Lebesgue'a
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 549
Całkowalność funkcji w sensie Lebesgue'a
Tak, ale nie chodzi mi o samo obliczanie, tylko jakieś słowne uzasadnienie, że to jest funkcja całkowalna w sensie Lebesgue'a. Jeśli się napisze, że jest całkowalna, bo jest funkcją mierzalną i ograniczoną na przedziale \(\displaystyle{ [0,1]}\), to będzie ok?
- 12 cze 2013, o 17:07
- Forum: Analiza wyższa i funkcjonalna
- Temat: Całkowalność funkcji w sensie Lebesgue'a
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 549
Całkowalność funkcji w sensie Lebesgue'a
Mamy \(\displaystyle{ f(x)= \begin{cases} 3-2x,\qquad x\in[0,1]\setminus C \\ x,\qquad x\in C \end{cases}}\)
Jeśli mamy uzasadnić, że ta funkcja jest całkowalna w sensie Lebesgue'a, to jakie uzasadnienie będzie wystarczające? Przez \(\displaystyle{ C}\) rozumiemy tutaj zbiór Cantora.
Jeśli mamy uzasadnić, że ta funkcja jest całkowalna w sensie Lebesgue'a, to jakie uzasadnienie będzie wystarczające? Przez \(\displaystyle{ C}\) rozumiemy tutaj zbiór Cantora.
- 4 cze 2013, o 19:46
- Forum: Ciągi i szeregi funkcyjne
- Temat: Zbieżność prawie wszędzie i według miary
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 1888
Zbieżność prawie wszędzie i według miary
@brzoskwinka1 - też mi się tak właśnie wydaje. To będzie pewnie przykład ciągu, w przypadku którego ze zbieżności prawie wszędzie nie wynika zbieżność według miary, bo nie można zastosować tw. Lebesgue'a ze względu na to, że jedno z założeń nie jest spełnione.
- 4 cze 2013, o 14:17
- Forum: Ciągi i szeregi funkcyjne
- Temat: Zbieżność prawie wszędzie i według miary
- Odpowiedzi: 13
- Odsłony: 1888
Zbieżność prawie wszędzie i według miary
Tu jest chyba jednak mały problem, bo ze zbieżności prawie wszędzie w tym wypadku nie wynika zbieżność według miary. Nie można zastosować Tw. Lebesgue'a, gdyż zbiór na którym rozpatrujemy zbieżność ma miarę \infty , czyli nie jest spełnione jedno z założeń twierdzenia, a po przeanalizowaniu zbieżnoś...